COVER

Εμπειρίες υποτιτλισμού στο BeThere! Corfu Animation Festival

της Πένυς Καραγιαννίδη Είσαι επαγγελματίας μεταφραστής; Είσαι φοιτητής; Πώς θα σου φαινόταν να συμμετάσχεις σε ένα διεθνές κινηματογραφικό φεστιβάλ, δείχνοντας έμπρακτα την αγάπη σου για τον υποτιτλισμό και κερδίζοντας πολύτιμη εμπειρία, ενώ παράλληλα το διασκεδάζεις; Αυτά σκεφτόμουν εγώ όταν λάμβανα μέρος ως εθελόντρια υποτιτλίστρια στο BeThere! Corfu Animation Festival για …

COVER

Συνέντευξη με έναν… «fansubber»!

της Μαίρης Κυριακοπούλου …Έτυχε λοιπόν πριν λίγο καιρό να δω την ταινία “Sausage Party” («Πάρτυ για Λουκάνικα» ελληνιστί), νομίζοντας ότι είναι παιδικό …

1wxzka

CPD: Let’s make it fun!

by Mary Kyriakopoulou As you all know, translators and interpreters are bizarre creatures. They love “learning,” they enjoy “reading” and “learning new …