Currently browsing tag

peempip, Page 2

Executive-Summary-1160x770

How to write successful summary translations

by Eleni Bouchli A cost-effective and time-saving option Translators are not only translators. Above all, we are primarily writers. So when you work in the language industry, you may be asked to fulfill different tasks apart from translating a document. For instance, there are clients who wish to use their material only for informational …

referendum

Ανεπίσημη μετάφραση του καταλόγου δράσεων οι οποίες λαμβάνουν υπόψη τις προτάσεις των ελληνικών αρχών της 8ης, 14ης, 22ας και 25ης Ιουνίου 2015, όπως δημοσιεύθηκαν επίσημα στις 28/6/2015 από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με το πρωτότυπο κείμενο στην αγγλική.

Το έγγραφο που σας παραθέτουμε αποτελεί ανεπίσημη μετάφραση του καταλόγου δράσεων οι οποίες λαμβάνουν υπόψη τις προτάσεις των ελληνικών αρχών της 8ης, …

speech-recognition_low

Speech Recognition for Translators

Ο Tiago Neto, ο οποίος συνεργάζεται με τον Kevin Lossner σε θέματα συστημάτων αναγνώρισης φωνής και αποτελεσματικότερης ενσωμάτωσής τους σε μεταφραστικά εργαλεία …

webinar

Webinars για μεταφραστές από την ΠΕΕΜΠΙΠ

Αγαπητοί συνάδελφοι, Η Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου, όπως γνωρίζετε και όπως αναφέρεται στο Καταστατικό της Ένωσης, ιδρύθηκε το 2004 …

20141031_132040

Inside «Shaping our common future»

Παρουσίαση, φωτογραφίες και βίντεο από την εκδήλωση της ΠΕΕΜΠΙΠ στις 31 Οκτωβρίου στην Τεχνόπολη-Γκάζι.