A blessing in disguise: how the pandemic is shaping the localisation industry

by Katerina Nikita About six years ago, I started my professional journey in the field of language services with a focus on localisation for marketing content. I was a fresh-faced translation student, putting the finishing touches on my postgrad dissertation, when I landed a job with one of the most …

Συμπατριώτες, ή πώς μια λέξη μπορεί να σε στείλει στη φυλακή

του Άγγελου Ζήκου Κίνα: το ημερολόγιο έγραφε 4 Μαρτίου 1968, όταν ο συγγραφέας και μεταφραστής, αλλά και ποιητής, πολιτικός και ιστορικός, Bó Yáng (Μπο Γιανγκ), βρέθηκε στη φυλακή για εννέα ολόκληρα χρόνια, με αφορμή τον τρόπο που μετέφρασε ελεύθερα μία και μόνο λέξη.

Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2021: παραμένοντας ενωμένοι σε μια απροσδόκητη πραγματικότητα

Η 30η Σεπτεμβρίου αποτελεί μέρα γιορτής για όλους τους μεταφραστές, διερμηνείς και ορολόγους σε όλα τα μήκη και πλάτη της γης, καθώς αναγνωρίζεται ως Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης. Μια γιορτή για όλες εκείνες και όλους εκείνους που ενωμένοι εξασφαλίζουν την πολύγλωσση επικοινωνία.

The Pomodoro effect

by Irida Griroropoulou Who likes tomatoes? Well, there is a good chance you will love them, once you have finished reading this …

Need your translation ASAP?

Dear client-in-a-hurry,
As a translation project manager at the agency you chose to send your super-urgent project to, I would like to let you know that you can help me help you by doing the following simple tasks…