
Need your translation ASAP?
Dear client-in-a-hurry,
As a translation project manager at the agency you chose to send your super-urgent project to, I would like to let you know that you can help me help you by doing the following simple tasks…
Dear client-in-a-hurry,
As a translation project manager at the agency you chose to send your super-urgent project to, I would like to let you know that you can help me help you by doing the following simple tasks…
by Spyros Balesias It comes a time in every translator’s life, when they have to deal with the unbearable restarts for new …
της Μαριάννας Τσάτσου Ομαδική μετάφραση Ή πώς να αγαπήσουν το ίδιο κείμενο πολλά άτομα ταυτόχρονα Όσοι και όσες έτυχε να περάσετε από …
της Χαρούλας Κωνσταντινίδου Η απόφασή μου να μπω στο μεταφραστικό τμήμα του Ιονίου Πανεπιστημίου το 2010 ήταν συνειδητή. Το επάγγελμα …
by Eleni Tsikogiannopoulou Knowing what you want to do with your life at a very early age is clearly a sign that …
by Popie Matsouka Prolonged sitting in front of a computer can affect your health and your posture. And translators know this too …
της Πένυς Καραγιαννίδη Είσαι επαγγελματίας μεταφραστής; Είσαι φοιτητής; Πώς θα σου φαινόταν να συμμετάσχεις σε ένα διεθνές κινηματογραφικό φεστιβάλ, δείχνοντας έμπρακτα την …
της Μαίρης Κυριακοπούλου …Έτυχε λοιπόν πριν λίγο καιρό να δω την ταινία “Sausage Party” («Πάρτυ για Λουκάνικα» ελληνιστί), νομίζοντας ότι είναι παιδικό …
by Spyros Balesias There’s a good chance you are a new translator, exactly like me, without the faintest idea how the market …
by Dimitra Stafilia “Bonjour, Il est effectivement bien connu que les tarifs des traducteurs du nord sont beaucoup plus élevés par rapport …