Currently browsing

Page 3

Mentoring: φωτίζοντας την άλλη πλευρά της μετάφρασης

  της Χαρούλας Κωνσταντινίδου   Η απόφασή μου να μπω στο μεταφραστικό τμήμα του Ιονίου Πανεπιστημίου το 2010 ήταν συνειδητή. Το επάγγελμα του μεταφραστή και, πιο γενικά, ο γραπτός λόγος πάντα με έλκυαν και ταίριαζαν στο χαρακτήρα μου. Τα χρόνια πέρασαν, το πανεπιστήμιο στην Ελλάδα, το υποχρεωτικό εξάμηνο εξωτερικού στην …

Ο Μήνας της Μετάφρασης – Translation Slam

  Έχετε αναρωτηθεί ποτέ πώς δουλεύει ένας μεταφραστής λογοτεχνίας; Πόσο μπορεί να διαφέρουν δύο μεταφράσεις του ίδιου κειμένου; Υπάρχει μία και μόνη …

A long time ago, in a Mentoring Galaxy far, far away…

της Ελένης Κατσαμάκη   Όλα ξεκινούν μόλις μπαίνεις στο ΤΞΓΜΔ, όπου στην αρχή νιώθεις ότι δεν μπορεί να σε αγγίξει τίποτα. Όλα …

Ο Μήνας της Μετάφρασης

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ (τελευταία ενημέρωση: 17/10/2018)   Ο Μήνας της Μετάφρασης 30 Σεπτεμβρίου – 4 Νοεμβρίου 2018 (στο πλαίσιο της «Αθήνα 2018 – Παγκόσμια …

Love thy tran-slay-tor

by Eleni Tsikogiannopoulou Knowing what you want to do with your life at a very early age is clearly a sign that …